جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القوائم الطويلة لفروع الترجمة والفنون والدراسات النقدية والتنمية وبناء الدولة لدورتها الـ 20

حجاج سلامة
جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القوائم الطويلة لفروع الترجمة والفنون والدراسات النقدية والتنمية وبناء الدولة لدورتها الـ 20

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب في مركز أبوظبي للغة العربية عن القوائم الطويلة للدورة العشرين (2025–2026) لفروع "الترجمة" و"التنمية وبناء الدولة" و"الفنون والدراسات النقدية"، حيث تعمل لجان تحكيم الجائزة حالياً على التقييم الشامل لجميع العناوين المدرجة في القوائم الطويلة لهذا العام.


واستقبلت الجائزة في دورتها العشرين التي ينظمها مركز أبوظبي للغة العربية أكثر من 4 آلاف مشاركة من 74 دولة، من بينها 21 دولة عربية و53 دولة أجنبية، وجاءت أعلى المشاركات ضمن فروع الجائزة في فرع الآداب، تلاه فرع المؤلف الشاب، ثم فرع أدب الطفل والناشئة. ثم جاءت في المراكز التالية فروع الجائزة الأخرى وهي: فروع الفنون والدراسات النقدية، والتنمية وبناء الدولة، والترجمة، والثقافة العربية في اللغات الأخرى، وتحقيق المخطوطات، والنشر والتقنيات الثقافية، وشخصية العام الثقافية.


القائمة الطويلة لفرع "الترجمة"


وضمت القائمة الطويلة لفرع "الترجمة" 9 عناوين مترجمة من وإلى اللغة العربية، عبر 4 لغات هي الإنجليزية، والإيطالية، والإسبانية، والفرنسية، لمجموعة من المترجمين من 8 دول مختلفة، منها هولندا، والمملكة المتحدة، والعراق، وإيطاليا، ومصر، ولبنان، والمغرب، وسوريا، تضمنت التالي:

1. "تحسين القبيح وتقبيح الحسن" لأبي منصور الثعالبي، ترجمه من العربية إلى الإنجليزية، جيرت يان فان جيلدر من هولندا، الصادر عن دار نشر بريل في 2024.

2. "الطرديّات من شعره" للحسن بن هانئ أبو نواس، ترجمه من العربية إلى الإنجليزية، جيمس إي. مونتغومري من المملكة المتحدة، الصادر عن المكتبة العربية/دار نشر جامعة نيويورك في 2024.

3. "أنواع الصيدلة في ألوان الأطعمة" ترجمته من العربية إلى الإنجليزية نوال نصر الله من العراق - الولايات المتحدة الأمريكية، الصادر عن دار نشر بريل في 2025.

4. "كتاب الإمتاع والمؤانسة" لأبي حيّان التوحيدي، ترجمته من العربية إلى الإيطالية سارة إبراهيم من إيطاليا، الصادر عن دار بوليغرافو في 2024.

5. "تاريخ الهند الغربية" لبارتولومي دي لاس كاساس، ترجمته من الإسبانية إلى العربية الدكتورة شيماء مجدي من مصر، الصادر عن الدار المصري للنشر والتوزيع في 2024.

6. "فكتور هوغو والإسلام" للويس بلان، ترجمته من الفرنسية إلى العربية زهيدة درويش جبور من لبنان، الصادر عن المنظمة العربية للترجمة في 2025.

7. "المصنف في الحجاج: الخطابة الجديدة" لشاييم بيرلمان ولوسي أولبرخت تيتكا، ترجمه من الفرنسية إلى العربية الدكتور محمد الولي من المغرب، الصادر عن دار الكتاب الجديد المتحدة في 2023.

8. "عوالم خيالية: ابن العربي ومشكلة التنوع الديني"، وليم سي. جتك ترجمه من الإنجليزية إلى العربية أ.د. عيسى علي العاكوب من سوريا، الصادر عن دار نينوى للدراسات والنشر والتوزيع في 2025.

9. "الكلمة والموضوع" لويلارد فان أورمان كواين، ترجمه من الإنجليزية إلى العربية الدكتور يوسف تيبس من المغرب، الصادر عن دار الروافد الثقافية وابن النديم للنشر والتوزيع في 2025.


القائمة الطويلة لفرع "التنمية وبناء الدولة"


وضمت 6 عناوين من 4 دول عربية، هي تونس، والمغرب، والعراق، ومصر، تناولت قضايا فكرية ومعرفية تتقاطع مع التنمية والدولة الحديثة، وتضمنت التالي:

1. "تاريخ الكتابة الصحفية العربية: من الفصاحة إلى الصحافة إلى الكتابة الخوارزمية" للدكتور الصحراوي قمعون من تونس، الصادر عن مجمع الأطرش لنشر الكتاب المختص وتوزيعه في 2025.

2. "فخّ الهويات" لـ حسن أوريد من المغرب، الصادر عن هاشيت أنطوان نوفل والفاضل للنشر في 2025.

3. "إنتلجنسيا العراق: نخب المثقفين في القرن العشرين" لـ سيّار الجميل من العراق/كندا، الصادر عن المركز الأكاديمي للأبحاث في 2025.

4. "جدل الدين والتنوير: مسارات العقلنة وآفاق الأنسنة" لـ صلاح سالم من مصر، الصادر عن مكتبة الإسكندرية في 2025.

5. "عن إمكان التواصل وحدوده، في ضوء المبادئ المعرفية وفلسفة العمل" لـلدكتور محمد غاليم من المغرب، الصادر عن دار رقيم للنشر والتوزيع في 2024.

6. "صحيفة المدينة: إسلام مهمّش" لـ ناجية الوريمي من تونس، الصادر عن دار رؤية للنشر والتوزيع في 2025.


القائمة الطويلة لفرع "الفنون والدراسات النقدية"


وضمت 10 عناوين من 8 دول مختلفة، هي مصر، وتونس، والمغرب، والسعودية، وسوريا، ولبنان، والأردن، والإمارات العربية المتحدة، وتنوعت موضوعاتها بين النقد الأدبي والفلسفة وفنون المسرح والهوية، وتضمنت التالي:

1. "فقه المسرح: قضايا الفكر وفنون الفرجة" أ.د. أبو الحسن سلام من مصر، الصادر عن دار الوفاء لدنيا الطباعة والنشر في 2025.

2. "الخبر والعيان: نحو تصور جديد لمبحث المنظور ووجهة النظر في فنون القصّ" للدكتور أحمد القاسمي من تونس، الصادر عن مجمع الأطرش لنشر الكتاب المختص وتوزيعه في 2024.

3. "النحت الصرحي في العالم العربي: حدود التجسيم في الفضاء العمومي" لـ بنيونس عميروش من المغرب، الصادر عن دار خطوط وظلال للنشر والتوزيع في 2024.

4. "الهوية الأندلسية في النص الشعري" لـ خالد بن عبد العزيز الخرعان من المملكة العربية السعودية، الصادر عن دار أدب للنشر والتوزيع في 2023.

5-  "الاستعارة: دراسة في قضايا البناء وآليات التأويل" للدكتور إبراهيم أسيكار من المغرب، الصادر عن دار كنوز المعرفة العلمية للنشر والتوزيع في 2023.

6. "الانفعالات في التجربة الصوفية، بين النكوص والتمرد" للدكتور أسماء خوالدية من تونس، الصادر عن منشورات ضفاف، منشورات الاختلاف، دار سامح للنشر في 2025.

7. "شواطئ النص.. الاقتباس التمهيدي في الرواية العربية - الأنماط، الوظائف، آليات الاشتغال" للدكتور ولات محمد من سوريا/ألمانيا، الصادر عن منشورات لوتس للنشر الحر في 2024.

8. "مقومات النظرية اللغوية العربية" لـ رمزي منير بعلبكي من لبنان، الصادر عن دار نشر الجامعة الأمريكية في بيروت في 2025.

9. "إدراك العالم: الصور النمطية المتبادلة بين الأنا والآخر" لـ زهير توفيق من الأردن، الصادر عن الآن ناشرون وموزعون في 2025.

10. "جمالية الإبداع الخطابي: قراءة تداولية في خطاب صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان" للدكتورة عائشة جمعه الشامسي من الإمارات العربية المتحدة، الصادر عن جامعة محمد بن زايد للعلوم الإنسانية في 2025.

وتؤكد جائزة الشيخ زايد للكتاب، التي ينظّمها مركز أبوظبي للغة العربية بدعم من دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، مكانتها كإحدى أبرز الجوائز الأدبية والفكرية في العالم العربي، إذ تواصل تعزيز الحراك الثقافي ودعم الترجمة والتأليف والإبداع، وتكريم المبدعين الذين يسهمون في بناء جسور حضارية بين الثقافات، تجسيداً لرؤية الإمارات في التسامح والتنوير والسلام